عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ وَإِنِّي سَأُنَازَعُ رِجَالًا فَأُغْلَبُ عَلَيْهِمْ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي فَيُقَالُ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ.
انگریزی ترجمہ
Aswad ibn 'Amir told us: Abu Bakr informed us, from 'Asim, from Abu Wa'il, from 'Abdullah, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Indeed I am your forerunner at the Cistern, and I will contend for certain men but will be overpowered concerning them, and I will say, "O Lord, my companions!" And it will be said, "You do not know what they introduced after you."'
