عربی (اصل)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ اعْتَمَرُوا مِنْ جِعِرَّانَةَ فَاضْطَبَعُوا وَجَعَلُوا أَرْدِيَتَهُمْ تَحْتَ آبَاطِهِمْ وَوَضَعُوهَا عَلَى عَوَاتِقِهِمْ ثُمَّ رَمَلُوا.
انگریزی ترجمہ
Rawh told us: Hammad told us, from Abdullah ibn Uthman ibn Khuthaym, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn Abbas, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and his companions performed Umrah from Ji'irranah. They draped their garments under one armpit and over the other shoulder (idtiba'), placing their cloaks under their armpits and over their shoulders, then they walked briskly (raml).
