عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ أَنَّهَا سَمِعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ { إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ } وَسَمِعَتْهُ يَقْرَأُ { يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا } وَلَا يُبَالِي { إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ }.
انگریزی ترجمہ
Affan narrated to us, Hammad ibn Salamah narrated to us, from Thabit, from Shahr ibn Hawshab, from Asma' bint Yazid, that she heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recite: 'Indeed, he did deeds that were not righteous.' And she heard him recite: 'O My servants who have transgressed against themselves, do not despair of the mercy of Allah. Indeed, Allah forgives all sins' - and He does not care - 'Indeed, He is the Forgiving, the Merciful.'
