عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى خَبَّابٍ وَقَدْ اكْتَوَى سَبْعًا فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يَتَمَنَّ أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا أَمْلِكُ دِرْهَمًا وَإِنَّ فِي جَانِبِ بَيْتِي الْآنَ لَأَرْبَعِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ قَالَ ثُمَّ أُتِيَ بِكَفَنِهِ فَلَمَّا رَآهُ بَكَى وَقَالَ لَكِنَّ حَمْزَةَ لَمْ يُوجَدْ لَهُ كَفَنٌ إِلَّا بُرْدَةٌ مَلْحَاءُ إِذَا جُعِلَتْ عَلَى رَأْسِهِ قَلَصَتْ عَنْ قَدَمَيْهِ وَإِذَا جُعِلَتْ عَلَى قَدَمَيْهِ قَلَصَتْ عَنْ رَأْسِهِ حَتَّى مُدَّتْ عَلَى رَأْسِهِ وَجُعِلَ عَلَى قَدَمَيْهِ الْإِذْخِرُ.
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Adam told us, he said: Isra'il told us, from Abu Ishaq, from Haritha ibn Mudarrib, he said: I entered upon Khabbab, and he had been cauterized seven times, and he said: "Were it not that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say, 'Let none of you wish for death,' I would have wished for it. I recall myself with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) not possessing even a dirham, and now there are forty thousand dirhams in the corner of my house." He said: Then his shroud was brought to him, and when he saw it he wept and said: "But Hamzah — no shroud could be found for him except a striped cloak; when it was placed over his head it shrank from his feet, and when placed over his feet it shrank from his head, until it was pulled over his head and idhkhir grass was placed over his feet."
