عربی (اصل)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ قَالَ لَمَّا نَزَلَ عَنْبَسَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ الْمَوْتُ اشْتَدَّ جَزَعُهُ فَقِيلَ لَهُ مَا هَذَا الْجَزَعُ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ أُمَّ حَبِيبَةَ يَعْنِي أُخْتَهُ تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ صَلَّى أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعًا بَعْدَهَا حَرَّمَ اللَّهُ لَحْمَهُ عَلَى النَّارِ فَمَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ.
انگریزی ترجمہ
Rawh told us: al-Awza'i told us, from Hassan b. Atiyyah, who said: When death came upon Anbasah b. Abi Sufyan, his anguish became severe, and it was said to him, "What is this anguish?" He said: "I heard Umm Habibah" - meaning his sister - "say: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Whoever prays four rak'ahs before the noon prayer and four after it, Allah will forbid his flesh to the Fire,' and I have not left them off since I heard them."
