عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا فَلَا يَصُومُ فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَتَّى دَخَلَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ وَعَائِشَةَ فَكِلْتَاهُمَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ ثُمَّ يَصُومُ فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَأَتَيَا مَرْوَانَ فَحَدَّثَاهُ ثُمَّ قَالَ عَزَمْتُ عَلَيْكُمَا لَمَا انْطَلَقْتُمَا إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَحَدَّثْتُمَاهُ فَانْطَلَقَا إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَأَخْبَرَاهُ قَالَ هُمَا قَالَتَاهُ لَكُمَا فَقَالَا نَعَمْ قَالَ هُمَا أَعْلَمُ إِنَّمَا أَنَبَأَنِيهِ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ.
انگریزی ترجمہ
Yahya b. Sa'id told us, from Ibn Jurayj, who said: Abd al-Malik b. Abi Bakr b. Abd al-Rahman b. al-Harith b. Hisham told me, from his father, that he heard Abu Hurayrah say: "Whoever wakes at dawn in a state of major ritual impurity must not fast." So Abu Bakr and his father Abd al-Rahman went and entered upon Umm Salamah and A'ishah, and both of them said: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to wake at dawn in a state of major ritual impurity without having had a nocturnal emission, and then he would fast." So Abu Bakr and his father Abd al-Rahman went and came to Marwan and told him. He then said: "I charge you both, go to Abu Hurayrah and tell him." So they went to Abu Hurayrah and informed him. He said: "Did they both say that to you?" They said: "Yes." He said: "They know best; it was only al-Fadl b. Abbas who informed me of it."
