عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ بَهْرَامَ قَالَ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ جَاءَ نَعْيُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ لَعَنَتْ أَهْلَ الْعِرَاقِ فَقَالَتْ قَتَلُوهُ قَتَلَهُمْ اللَّهُ غَرُّوهُ وَذَلُّوهُ قَتَلَهُمْ اللَّهُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَتْهُ فَاطِمَةُ غَدِيَّةً بِبُرْمَةٍ قَدْ صَنَعَتْ لَهُ فِيهَا عَصِيدَةً تَحْمِلُهُ فِي طَبَقٍ لَهَا حَتَّى وَضَعَتْهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ لَهَا أَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ قَالَتْ هُوَ فِي الْبَيْتِ قَالَ فَاذْهَبِي فَادْعِيهِ وَائْتِنِي بِابْنَيْهِ قَالَتْ فَجَاءَتْ تَقُودُ ابْنَيْهَا كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِيَدٍ وَعَلِيٌّ يَمْشِي فِي إِثْرِهِمَا حَتَّى دَخَلُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَجْلَسَهُمَا فِي حِجْرِهِ وَجَلَسَ عَلِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ وَجَلَسَتْ فَاطِمَةُ عَنْ يَسَارِهِ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَاجْتَبَذَ مِنْ تَحْتِي كِسَاءً خَيْبَرِيًّا كَانَ بِسَاطًا لَنَا عَلَى الْمَنَامَةِ فِي الْمَدِينَةِ فَلَفَّهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ جَمِيعًا فَأَخَذَ بِشِمَالِهِ طَرَفَيْ الْكِسَاءِ وَأَلْوَى بِيَدِهِ الْيُمْنَى إِلَى رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَهْلِي أَذْهِبْ عَنْهُمْ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا اللَّهُمَّ أَهْلُ بَيْتِي أَذْهِبْ عَنْهُمْ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا اللَّهُمَّ أَهْلُ بَيْتِي أَذْهِبْ عَنْهُمْ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَسْتُ مِنْ أَهْلِكَ قَالَ بَلَى فَادْخُلِي فِي الْكِسَاءِ قَالَتْ فَدَخَلْتُ فِي الْكِسَاءِ بَعْدَمَا قَضَى دُعَاءَهُ لِابْنِ عَمِّهِ عَلِيٍّ وَابْنَيْهِ وَابْنَتِهِ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ.
انگریزی ترجمہ
Abu al-Nadr Hashim b. al-Qasim told us, 'Abd al-Hamid - meaning Ibn Bahram - told us, he said Shahr b. Hawshab told me, he said: I heard Umm Salamah, wife of the Prophet (peace and blessings be upon him), when news came of the death of al-Husayn b. 'Ali, curse the people of Iraq, saying, "They killed him - may Allah kill them! They deceived him and abandoned him - may Allah kill them! For I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) - Fatimah came to him early one morning with a pot in which she had made 'asidah for him, carrying it on a tray, until she set it before him. He said to her, 'Where is your cousin?' She said, 'He is in the house.' He said, 'Go and call him, and bring me his two sons.'" She said: So she came leading her two sons, each by a hand, with 'Ali walking behind them, until they entered upon the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). He seated the two boys in his lap, and 'Ali sat on his right, and Fatimah sat on his left. Umm Salamah said: Then he pulled from beneath me a Khaybar cloak that was a covering of ours on the bedding in Madinah, and the Prophet (peace and blessings be upon him) wrapped it around all of them, then took the two ends of the cloak with his left hand, and raised his right hand to his Lord, Mighty and Sublime, and said, "O Allah, my family - remove impurity from them and purify them with a thorough purification. O Allah, the people of my house - remove impurity from them and purify them with a thorough purification. O Allah, the people of my house - remove impurity from them and purify them with a thorough purification." I said, "O Messenger of Allah, am I not among your family?" He said, "Yes indeed, so enter into the cloak." She said: So I entered into the cloak after he had finished his supplication for his cousin 'Ali, his two sons, and his daughter Fatimah, may Allah be pleased with them.
