عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عُمَارَةَ قَالَ حَدَّثَتْنِي رَيْطَةُ عَنْ كَبْشَةَ ابْنَةِ أَبِي مَرْيَمَ قَالَتْ قُلْتُ لِأُمِّ سَلَمَةَ أَخْبِرِينِي مَا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَهُ قَالَتْ نَهَانَا أَنْ نَعْجُمَ النَّوَى طَبْخًا وَأَنْ نَخْلِطَ الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ.
انگریزی ترجمہ
Yahya b. Sa'id told us, he said Thabit b. 'Umarah told us, he said Raytah told me, from Kabshah bint Abi Maryam, who said: I said to Umm Salamah, "Tell me what the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade his family." She said, "He forbade us from crushing date-stones by cooking them, and from mixing raisins with dates [in preparing nabidh]."
