عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَرْبٌ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ حَدَّثَهُ وَكَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَوْمِهِ خُصُومَةٌ فِي أَرْضٍ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهَا فَقَالَتْ يَا أَبَا سَلَمَةَ اجْتَنِبْ الْأَرْضَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ ظَلَمَ قِيدَ شِبْرٍ مِنْ الْأَرْضِ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Samad told us, Harb told us, he said Yahya told me, from Muhammad ibn Ibrahim, that Abu Salama told him -- and there was a dispute between him and his people over some land -- that he entered upon Aisha and mentioned that to her, and she said: "O Abu Salama, avoid the land, for the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Whoever wrongfully takes a hand-span of land will be encircled by it from seven earths.'"
