عربی (اصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ وَقَالَ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ وَقَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَقَالَ فِي حَدِيثِ مَنْصُورٍ وَنَحْنُ جُنُبَانِ.
انگریزی ترجمہ
Waki' narrated to us: Hisham narrated to us from his father from Aisha - and he said Aflah narrated to us from al-Qasim from Aisha - and he said Sufyan narrated to us from Mansur from Ibrahim from al-Aswad from Aisha, who said: I used to wash, I and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, from one vessel; and in the report of Mansur it adds: 'while we were both in major impurity.'
