عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ وَكَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ وَتَطْهُرُ فَلَا يَأْمُرُنَا بِقَضَاءٍ وَلَا نَقْضِيهِ.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Rahman ibn Mahdi narrated to us, he said: Za'idah narrated to us from Layth from Abd al-Rahman ibn al-Qasim from his father from Aisha, who said: We were with the Messenger of Allah, and one of us would menstruate and then become pure, and he would not order us to make up the fasts, nor did we make them up.
