عربی (اصل)
قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي ذُيُولِ النِّسَاءِ شِبْرًا قَالَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ إِذَنْ تَخْرُجَ سُوقُهُنَّ وَقَالَ عَفَّانُ مَرَّةً أَسْوُقُهُنَّ قَالَ فَذِرَاعٌ.
انگریزی ترجمہ
Affan told us: Abd al-Warith told us: Habib al-Mu'allim told us, from Abu al-Muhazzim, from Abu Hurayra, from Aisha, that the Prophet, peace and blessings be upon him, said regarding women's trailing hems: 'A hand-span.' Aisha said: 'Then their legs would be exposed' - Affan said once: 'their calves' - he said: 'Then a forearm's length.'
