عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ عَنْ عَامِرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا فَأَدَّى فِيهِ الْأَمَانَةَ وَلَمْ يُفْشِ عَلَيْهِ مَا يَكُونُ مِنْهُ عِنْدَ ذَلِكَ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ قَالَ لِيَلِهِ أَقْرَبُكُمْ مِنْهُ إِنْ كَانَ يَعْلَمُ فَإِنْ كَانَ لَا يَعْلَمُ فَمَنْ تَرَوْنَ أَنَّ عِنْدَهُ حَظًّا مِنْ وَرَعٍ وَأَمَانَةٍ.
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Abd al-Malik told us: Sallam ibn Abi Muti' told us, from Jabir ibn Yazid al-Ju'fi, from Amir, from Yahya ibn al-Jazzar, from A'ishah, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever washes a deceased person and fulfills the trust regarding him, not disclosing what appeared of him at that time, will emerge from his sins as on the day his mother bore him." He said, "Let the one closest to him among you undertake it, if he has knowledge of how to do it; and if he lacks knowledge, then whoever among you is deemed to have a share of piety and trustworthiness."
