عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ خُنَيْسٍ الْغِفَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ مَا بَيْنَ كَدَاءٍ وَأُحُدٍ حَرَامٌ حَرَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا كُنْتُ لِأَقْطَعَ بِهِ شَجَرَةً وَلَا أَقْتُلَ بِهِ طَائِرًا.
انگریزی ترجمہ
Husayn -- meaning Ibn Muhammad -- narrated to us: al-Fudayl -- meaning Ibn Sulayman -- narrated to us: Muhammad ibn Abi Yahya narrated to us, from Ubaydullah ibn Khunays al-Ghifari, from Abdullah ibn Salam, who said: What is between Kada' and Uhud is sacred, made sacred by the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. I would not cut a tree there, nor kill a bird there.
