عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ ابْنُ أَخِي أَنَسٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ أَنَّهُ قَالَ مَا نَدْرِي كَيْفَ نَصْنَعُ بِكَرَابِيسِ مِصْرَ وَقَدْ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ وَنَسْتَدْبِرَهُمَا و قَالَ هَمَّامٌ يَعْنِي الْغَائِطَ وَالْبَوْلَ.
انگریزی ترجمہ
Affan narrated to us, Hammam narrated to us, Ishaq, the nephew of Anas, informed us, from Rafi' ibn Ishaq, from Abu Ayyub: that he said: We do not know what to do about the privies of Egypt, when the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade us to face the two qiblahs or turn our backs to them — and Hammam said: meaning, for defecation or urination.
