عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ وَحُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ كَرَبَ لَهُ وَتَرَبَّدَ وَجْهُهُ وَإِذَا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ خُذُوا عَنِّي خُذُوا عَنِّي ثَلَاثَ مِرَارٍ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا الثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ وَالْبِكْرُ بِالْبِكْرِ الثَّيِّبُ جَلْدُ مِائَةٍ وَالرَّجْمُ وَالْبِكْرُ جَلْدُ مِائَةٍ وَنَفْيُ سَنَةٍ.
انگریزی ترجمہ
Affan told us, Hammad told us, Qatadah and Humayd informed us, from al-Hasan, from Hittan ibn Abdullah al-Raqashi, from Ubadah ibn al-Samit, that the Prophet, peace and blessings be upon him, when revelation descended upon him, would be distressed by it and his face would change, and when it lifted from him, he said, "Take this from me, take this from me" - three times - "Allah has indeed made a way for them: the previously married with the previously married, and the virgin with the virgin. The previously married [receive] a hundred lashes and stoning, and the virgin [receives] a hundred lashes and banishment for a year."
