عربی (اصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ لَمَّا نَزَلَ فِي الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ مَا نَزَلَ قَالُوا فَأَيَّ الْمَالِ نَتَّخِذُ قَالَ عُمَرُ أَنَا أَعْلَمُ ذَلِكَ لَكُمْ قَالَ فَأَوْضَعَ عَلَى بَعِيرٍ فَأَدْرَكَهُ وَأَنَا فِي أَثَرِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَّ الْمَالِ نَتَّخِذُ قَالَ لِيَتَّخِذْ أَحَدُكُمْ قَلْبًا شَاكِرًا وَلِسَانًا ذَاكِرًا وَزَوْجَةً تُعِينُهُ عَلَى أَمْرِ الْآخِرَةِ.
انگریزی ترجمہ
Waki' narrated to us, 'Abdullah ibn 'Amr ibn Murrah narrated to me, from his father, from Salim ibn Abi al-Ja'd, from Thawban, who said: When the verse about silver and gold was revealed, they said: 'Then what kind of wealth should we acquire?' 'Umar said: 'I will find that out for you.' So he hastened on a camel and caught up with him, and I was following behind him. He said: 'O Messenger of Allah, what kind of wealth should we acquire?' He said: 'Let each of you acquire a grateful heart, a tongue that remembers Allah, and a believing wife who helps him in the matter of the Hereafter.'"
