عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا أَسْلَمُ الْمِنْقَرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَي عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أُبَيُّ أُمِرْتُ أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ سُورَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَدْ ذُكِرْتُ هُنَاكَ قَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ فَفَرِحْتَ بِذَلِكَ قَالَ وَمَا يَمْنَعُنِي وَاللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْتَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ قَالَ مُؤَمَّلٌ قُلْتُ لِسُفْيَانَ هَذِهِ الْقِرَاءَةُ فِي الْحَدِيثِ قَالَ نَعَمْ.
انگریزی ترجمہ
Mu'ammal told us, Sufyan told us, Aslam al-Minqari told us, from Abdullah ibn Abd al-Rahman ibn Abza, from his father, from Ubayy ibn Ka'b, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to me: "O Ubayy, I have been commanded to recite to you such-and-such surah." He said: I said: "O Messenger of Allah, was I mentioned there?" He said: "Yes." I said to him: "O Abu al-Mundhir, were you pleased by that?" He said: "What would prevent me, when Allah, blessed and exalted, says: 'Say, by the bounty of Allah and by His mercy — so in that let them rejoice; it is better than what they accumulate.'" Mu'ammal said: I said to Sufyan: "Is this recitation found in the hadith?" He said: "Yes."
