عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي سِمَاكٌ وَابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بَيْنَ يَدَيْ السَّاعَةِ كَذَّابُونَ قَالَ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ قَالَ أَبِي وَكَانَ أَقْرَبَ مِنِّي فَاحْذَرُوهُمْ.
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Sa'id narrated to us from Shu'bah: Simak and Ibn Ja'far narrated to me: Shu'bah narrated to us from Simak, who said: I heard Jabir ibn Samurah say: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said - Ibn Ja'far said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say - "Before the Hour there will be great liars." Yahya said in his account: My father said, and he was closer to me: "So beware of them."
