عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ عُمُومَتِهِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ جَاءَ رَكْبٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ رَأَوْهُ بِالْأَمْسِ يَعْنُونَ الْهِلَالَ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُفْطِرُوا وَأَنْ يَخْرُجُوا مِنْ الْغَدِ قَالَ شُعْبَةُ أُرَاهُ مِنْ آخِرِ النَّهَارِ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ja'far told us, Shu'ba told us, from Abu Bishr, from Abu 'Umayr ibn Anas, from his uncles among the Companions of the Prophet, peace and blessings be upon him: that a group of riders came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and testified that they had seen it, meaning the new moon, the day before. So he ordered them to break their fast and to go out the next morning. Shu'ba said: I think it was at the end of the day.
