عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ وَهَوْذَةُ حَدَّثَنَا عَوْفٌ حَدَّثَنَا شَيْخٌ مِنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ فِي مَجْلِسِ قَسَامَةٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى سَمُرَةَ وَهُوَ يَحْتَجِمُ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ مِنْ خَيْرِ دَوَائِكُمْ الْحِجَامَةَ.
انگریزی ترجمہ
Ishaq ibn Yusuf told us, Awf informed us — and Hawdhah told us, Awf told us — a shaykh from Bakr ibn Wa'il told us, in a gathering for the oath-taking procedure (qasamah), who said: I entered upon Samurah while he was being cupped, and he said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: Among the best of your remedies is cupping.
