عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ ثَنَا صَالِحُ بْنُ صَالِحٍ عَن الشَّعْبِيِّ عَن أَبِي بُرْدَةَ عَن أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَأَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ أَدَبَهَا وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا ثُمَّ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا فَلَهُ أَجْرَانِ وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ وَآمَنَ بِمُحَمَّدٍ فَلَهُ أَجْرَانِ وَأَيُّمَا عَبْدٍ مَمْلُوكٍ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ فَلَهُ أَجْرَانِ.
انگریزی ترجمہ
Abdah ibn Sulayman told us: Salih ibn Salih told us, from al-Sha'bi, from Abu Burdah, from Abu Musa al-Ash'ari, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whoever has a slave-girl and disciplines her well, teaches her well, then frees her and marries her, he will have two rewards. And any man of the People of the Book who believes in his own prophet and believes in Muhammad will have two rewards. And any owned slave who fulfills the right of Allah, Mighty and Majestic, upon him and the right of his masters, will have two rewards."
