عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ وَكَانَ ثِقَةً قَالَ وَكَانَ الْحَكَمُ يَأْخُذُ عَنْهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ أَلْبَانِ الْإِبِلِ فَقَالَ تَوَضَّئُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَسُئِلَ عَنْ أَلْبَانِ الْغَنَمِ فَقَالَ لَا تَوَضَّئُوا مِنْ أَلْبَانِهَا.
انگریزی ترجمہ
Muhammad b. Muqatil narrated to us: Abbad b. al-Awwam informed us: al-Hajjaj narrated to us, from Abdullah, the freedman of Banu Hashim - he said: and he was trustworthy, he said: and al-Hakam used to take narrations from him - from Abd al-Rahman b. Abi Layla, from Usayd b. Hudayr, from the Prophet, peace and blessings be upon him: he was asked about the milk of camels, and he said: "Perform ablution from its milk." And he was asked about the milk of sheep, and he said: "Do not perform ablution from its milk."
