عربی (اصل)
حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مَجْذُومٌ مِنْ ثَقِيفٍ لِيُبَايِعَهُ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ائْتِهِ فَأَخْبِرْهُ أَنِّي قَدْ بَايَعْتُهُ فَلْيَرْجِعْ.
انگریزی ترجمہ
Hashim b. al-Qasim narrated to us: Sharik narrated to us, from Ya'la b. Ataa, from Amr b. al-Sharid, from his father, who said: A leprous man from Thaqif came to the Prophet, peace and blessings be upon him, to give him his pledge of allegiance. I came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and mentioned that to him. He said: Go to him and tell him that I have accepted his pledge, so let him go back.
