عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ أَخْبَرَنِي وَبْرُ بْنُ أَبِي دُلَيْلَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مُسَيْكَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الشَّرِيدِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ.
انگریزی ترجمہ
Al-Dahhak b. Makhlad narrated to us: Wabr b. Abi Dulayla informed me, saying: Muhammad b. Abdullah b. Maymun b. Musayka informed me, saying: Amr b. al-Sharid narrated to me, saying: my father narrated to me, saying: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "The stalling of a solvent debtor makes lawful the dishonoring of him and his punishment."
