عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَسَمَّيْتَ فَخَالَطَ كِلَابًا أُخْرَى فَأَخَذَتْهُ جَمِيعًا فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَيُّهُمَا أَخَذَهُ وَإِذَا رَمَيْتَ فَسَمَّيْتَ فَخَزَقْتَ فَكُلْ فَإِنْ لَمْ يَتَخَزَّقْ فَلَا تَأْكُلْ وَلَا تَأْكُلْ مِنْ الْمِعْرَاضِ إِلَّا مَا ذَكَّيْتَ وَلَا تَأْكُلْ مِنْ الْبُنْدُقَةِ إِلَّا مَا ذَكَّيْتَ.
انگریزی ترجمہ
Abu Mu’awiyah narrated to us: al-A’mash narrated to us, from Ibrahim, from Hammam, from Adi ibn Hatim, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "When you release your dog, having mentioned the name of Allah, and it mixes with other dogs and they catch the game together, do not eat, for you do not know which of them caught it. And when you shoot, having mentioned the name of Allah, and it pierces, then eat; but if it does not pierce, do not eat. And do not eat from the mi’rad except what you have slaughtered, and do not eat from the pellet-bow except what you have slaughtered."
