عربی (اصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ مَوْلَى لِبَنِي ثَعْلَبَةَ عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَبَّ أَمِيرٌ مِنْ الْأُمَرَاءِ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ فَقَامَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَقَالَ أَمَا أَنْ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ سَبِّ الْمَوْتَى فَلِمَ تَسُبُّ عَلِيًّا وَقَدْ مَاتَ.
انگریزی ترجمہ
Waki' told us: Mis'ar told us, from Abu Ayyub, freedman of Banu Tha'labah, from Qutbah ibn Malik, who said: One of the commanders reviled Ali, may Allah be pleased with him, so Zayd ibn Arqam stood up and said: Do you not know that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade reviling the dead — so why do you revile Ali when he has died?
