عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ أَنَّهُ سَمِعَ جُنْدُبًا الْبَجَلِيَّ يُحَدِّثُ أَنَّهُ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ نُصَلِّيَ فَلْيُعِدْ مَكَانَهَا أُخْرَى وَرُبَّمَا قَالَ فَلْيُعِدْ أُخْرَى وَمَنْ لَا فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ تَعَالَى.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ja'far told us: Shu'bah told us, from al-Aswad ibn Qays, that he heard Jundub al-Bajali narrate that he witnessed the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) pray, then deliver a sermon, and say: "Whoever slaughtered before we prayed, let him slaughter another in its place" - and sometimes he said "let him offer another" - "and whoever has not, let him slaughter in the name of Allah, the Exalted."
