عربی (اصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ سَمِعْتُ جُنْدُبًا يَقُولُ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْبَجَلِيُّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعْ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ يُرَاءِ يُرَاءِ اللَّهُ بِهِ.
انگریزی ترجمہ
Waki' and Abd al-Rahman told us, they said: Sufyan told us, from Salamah ibn Kuhayl, who said: I heard Jundub say - Abd al-Rahman al-Bajali said - the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever does good to be heard of, Allah will make him heard (exposed); and whoever shows off, Allah will show him up."
