عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مَا كُنَّا وَآمَنَهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ja'far told us: Shu'bah told us, he said: I heard Abu Ishaq narrate from Haritha ibn Wahb al-Khuza'i, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led us in prayer at Mina when we were most numerous and he was safest, two rak'ahs. Abu Nu'aym told us: Sufyan told us, from Ma'bad ibn Khalid, who said: I heard Haritha ibn Wahb al-Khuza'i say: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him - and he mentioned the hadith.
