عربی (اصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَن أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحُدَيْبِيَةِ وَالْحُدَيْبِيَةُ بِئْرٌ قَالَ وَنَحْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً قَالَ فَإِذَا فِي الْمَاءِ قِلَّةٌ قَالَ فَنَزَعَ دَلْوًا ثُمَّ مَضْمَضَ ثُمَّ مَجَّ وَدَعَا قَالَ فَرَوِينَا وَأَرْوَيْنَا.
انگریزی ترجمہ
Waki' told us, Isra'il told us, from Abu Ishaq, from al-Bara', he said: The Prophet, peace and blessings be upon him, was at al-Hudaybiyah, and al-Hudaybiyah is a well. He said: We were fourteen hundred men. He said: Then there turned out to be scant water in it. He said: So he took out a bucket, then rinsed his mouth, then spat into it, and supplicated. He said: So we were satisfied and gave others to drink.
