عربی (اصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي سَيَّارَةَ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُتْعِيِّ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي نَخْلًا قَالَ أَدِّ الْعُشُورَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ احْمِهَا لِي قَالَ فَحَمَاهَا لِي قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ احْمِ لِي جَبَلَهَا قَالَ فَحَمَى لِي جَبَلَهَا.
انگریزی ترجمہ
Waki' and 'Abd al-Rahman narrated to us, from Sa'id ibn 'Abd al-'Aziz, from Sulayman ibn Musa, from Abu Sayyarah — 'Abd al-Rahman said: al-Mut'i — who said: I said, 'O Messenger of Allah, I have palm trees.' He said, 'Pay the tithe on them.' I said, 'O Messenger of Allah, grant me a protected reserve for it.' He said: So he granted me a protected reserve for it. 'Abd al-Rahman said: 'Grant me a protected reserve for its mountain as well.' He said: So he granted me a protected reserve for its mountain.
