عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ عَنْ ابْنِ عَمٍّ لَهُ أَخِي أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ رَفَعَ نَظَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فُتِحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ مِنْ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ.
انگریزی ترجمہ
'Abdullah ibn Yazid narrated to us, from Sa'id ibn Abi Ayyub, Zuhrah ibn Ma'bad told me, from a cousin of his, the son of his father's brother, that he heard 'Uqbah ibn 'Amir say: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whoever performs wudu and does it well, then raises his gaze to the sky and says, 'I bear witness that there is no god but Allah alone, with no partner, and that Muhammad is His servant and Messenger,' the eight gates of Paradise are opened for him, and he may enter through whichever of them he wishes."
