عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ الْكَاهِلِيِّ عَنْ مِسْوَرِ بْنِ يَزِيدَ الْأَسَدِيِّ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَرَكَ آيَةً فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَرَكْتَ آيَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ فَهَلَّا ذَكَّرْتَنِيهَا.
انگریزی ترجمہ
'Abdullah narrated to us: Surayj ibn Yunus narrated to me, he said: Marwan ibn Mu'awiyah narrated to us, from Yahya ibn Kathir al-Kahili, from Miswar ibn Yazid al-Asadi, who said: The Messenger of God, peace and blessings be upon him, led the prayer and omitted a verse. A man said to him, "O Messenger of God, you omitted such-and-such verse." He said: "Why did you not remind me of it?"
