عربی (اصل)
قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ مَوْلًى لَهُمْ يُقَالُ لَهُ مُزَاحِمُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ مِنْ خُزَاعَةَ يُقَالُ لَهُ مُخَرِّشٌ أَوْ مُحَرِّشٌ لَمْ يَكُنْ سُفْيَانُ يُقِيمُ عَلَى اسْمِهِ وَرُبَّمَا قَالَ مُحَرِّسٌ وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنْ الْجِعِرَّانَةِ لَيْلَةً فَاعْتَمَرَ ثُمَّ رَجَعَ وَأَصْبَحَ بِهَا كَبَائِتٍ فَنَظَرْتُ إِلَى ظَهْرِهِ كَأَنَّهُ سَبِيكَةُ فِضَّةٍ.
انگریزی ترجمہ
Sufyan ibn 'Uyaynah told us, from Isma'il ibn Umayyah, from a freedman of theirs called Muzahim ibn Abi Muzahim, from 'Abd al-'Aziz ibn 'Abdullah ibn Khalid ibn Asid, from a man among them from Khuza'ah called Mukharrish or Muharrish - Sufyan was not consistent about his name, and sometimes said Muharris, though I myself did not hear it directly: that the Prophet, peace and blessings be upon him, went out from al-Ji'irranah by night and performed 'Umrah, then returned and spent the morning there as if he had stayed overnight all along. I looked at his back, and it was as if it were a bar of silver.
