عربی (اصل)
قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ الْقَعْقَاعِ يُحَدِّثُ رَجُلًا مِنْ بَنِي حَنْظَلَةَ قَالَ رَمَقَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَجَعَلَ يَقُولُ فِي صَلَاتِهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَوَسِّعْ لِي فِي دَارِي وَبَارِكْ لِي فِيمَا رَزَقْتَنِي.
انگریزی ترجمہ
He said: Hajjaj told us, he said: Shu'bah told us, from Sa'id al-Jurayri, who said: I heard Ubayd ibn al-Qa'qa' narrating to a man from Banu Hanzalah, saying: A man watched the Prophet, peace and blessings be upon him, while he was praying, and he began to say in his prayer, "O God, forgive me my sin, expand for me my dwelling, and bless for me what You have provided me."
