عربی (اصل)
قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ عَنْ عَجُوزٍ مِنْ بَنِي نُمَيْرٍ أَنَّهَا رَمَقَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي بِالْأَبْطَحِ تُجَاهَ الْبَيْتِ قَبْلَ الْهِجْرَةِ قَالَ فَسَمِعَتْهُ يَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي خَطَئِي وَجَهْلِي.
انگریزی ترجمہ
Hajjaj told us, he said: Shu'bah informed us, from Sa'id al-Jurayri, from Abu al-Salil, from an old woman of Banu Numayr: that she watched the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, while he was praying at al-Abtah facing the House, before the Hijrah. She said: "I heard him say: 'O Allah, forgive me my sin, my error, and my ignorance.'"
