عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ وَحَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ يَسَارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صُحَارٍ الْعَبْدِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ اسْتَأْذَنْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْذَنَ لِي فِي جَرَّةٍ أَنْتَبِذُ فِيهَا فَرَخَّصَ لِي فِيهَا أَوْ أَذِنَ لِي فِيهَا.
انگریزی ترجمہ
Sulayman b. Dawud al-Tayalisi narrated to us — and al-Dahhak b. Yasar narrated to us — Yazid b. Abdullah b. al-Shikhkhir narrated to us: Abd al-Rahman b. Suhar al-Abdi narrated to us, from his father, who said: I asked permission of the Prophet, peace and blessings be upon him, to use a jar to make nabidh in, and he granted me permission for it, or he permitted me in it.
