عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ سِقَاءٌ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ بِرَامٍ.
انگریزی ترجمہ
Yazid told us, 'Abd al-Malik told us, from Abu al-Zubayr, from Jabir ibn 'Abdullah, who said: Nabidh used to be prepared for the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in a waterskin, and if there was no waterskin, it would be prepared for him in a stone basin.
