عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنْ الْأَنْصَارِ وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ فَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي شَنَّةٍ وَإِلَّا كَرَعْنَا قَالَ وَالرَّجُلُ يُحَوِّلُ الْمَاءَ فِي حَائِطٍ فَقَالَ الرَّجُلُ عِنْدِي مَاءٌ بَاتَ فَانْطَلَقَ بِهِمَا إِلَى الْعَرِيشِ فَسَكَبَ مَاءً فِي قَدَحٍ ثُمَّ حَلَبَ عَلَيْهِ مِنْ دَاجِنٍ فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ شَرِبَ الرَّجُلُ الَّذِي جَاءَ مَعَهُ.
انگریزی ترجمہ
Abu Amir told us, Fulayh told us, from Sa'id ibn al-Harith, from Jabir, that the Prophet, peace and blessings be upon him, entered upon a man of the Ansar, with a companion of his, and greeted him. The Prophet, peace and blessings be upon him, said to him: "If you have water that has stayed overnight in a waterskin, [bring it]; otherwise we will drink by scooping with our hands." He said: And the man was directing water into a garden. The man said: "I have water that stayed overnight." So he took them both to the shelter, poured water into a bowl, then milked into it from a domestic animal, and the Messenger of God, peace and blessings be upon him, drank, then the man who came with him drank.
