عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سِقَاءٍ فَإِذَا لَمْ يُوجَدْ سِقَاءٌ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ لَهُ وَأَنَا أَسْمَعُ مِنْ بِرَامٍ قَالَ أَوْ مِنْ بَرَامٍ.
انگریزی ترجمہ
Abu al-Nadr told us, Abu Khaythamah told us, Abu al-Zubayr told us, from Jabir, he said: A drink was prepared for the Messenger of God, peace and blessings be upon him, in a waterskin. If a waterskin was not found, it was prepared for him in a stone basin. Some of the people said to him, and I heard, "from clay pots?" He said: "Or from clay pots."
