عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَا تَزَالُ جَهَنَّمُ يُلْقَى فِيهَا وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى يَضَعَ رَبُّ الْعِزَّةِ فِيهَا قَدَمَهُ فَيَنْزَوِيَ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَتَقُولُ قَطْ قَطْ وَعِزَّتِكَ وَكَرَمِكَ وَلَا يَزَالُ فِي الْجَنَّةِ فَضْلٌ حَتَّى يُنْشِئَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهَا خَلْقًا فَيُسْكِنَهُمْ فَضْلَ الْجَنَّةِ.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Wahhab told us, from Sa'id, from Qatada, from Anas ibn Malik, from the Prophet, peace and blessings be upon him, that he said: 'Hell will continue to have things thrown into it, and it will say, "Is there more?" until the Lord of Might places His foot in it, and it will contract upon itself and say, "Enough, enough! By Your might and Your generosity." And Paradise will continue to have room to spare, until God, Mighty and Majestic, creates for it a new creation, and settles them in the surplus of Paradise.'
