عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قُرَّةَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ شَرِيكٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ إِمَامٍ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا أَتَمَّ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَتَنَ أُمُّهُ.
انگریزی ترجمہ
Ubaydullah ibn Abi Qurra told us: Sulayman ibn Bilal told us, from Sharik, that he heard Anas ibn Malik say: 'I never prayed behind an imam lighter in prayer than the Messenger of God, peace and blessings be upon him, yet none more complete. If the Messenger of God, peace and blessings be upon him, heard a child crying, he would shorten the prayer for fear that its mother would be distressed.'
