عربی (اصل)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُجَاءُ بِالْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ لَهُ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ مِلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا أَكُنْتَ مُفْتَدِيًا بِهِ فَيَقُولُ نَعَمْ يَا رَبِّ قَالَ فَيُقَالُ لَقَدْ سُئِلْتَ أَيْسَرَ مِنْ ذَلِكَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ { إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِمْ مِلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوْ افْتَدَى بِهِ }.
انگریزی ترجمہ
Rawh told us: Sa'id told us, from Qatada: Anas ibn Malik told us that the Prophet of Allah, peace and blessings be upon him, said: The disbeliever will be brought on the Day of Resurrection, and it will be said to him: What do you think - if you had the earth's fill of gold, would you ransom yourself with it? He will say: Yes, my Lord. It will be said: You were asked for something less than that. That is His saying, Mighty and Sublime: Indeed, those who disbelieved and died while they were disbelievers - never would the earth's fill of gold be accepted from any of them, even if he tried to ransom himself with it.
