عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَى بِأَنْعَمِ أَهْلِ الدُّنْيَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُصْبَغُ فِي النَّارِ صَبْغَةً ثُمَّ يُقَالُ لَهُ يَا ابْنَ آدَمَ هَلْ رَأَيْتَ خَيْرًا قَطُّ هَلْ مَرَّ بِكَ نَعِيمٌ قَطُّ فَيَقُولُ لَا وَاللَّهِ يَا رَبِّ وَيُؤْتَى بِأَشَدِّ النَّاسِ فِي الدُّنْيَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيُصْبَغُ فِي الْجَنَّةِ صَبْغَةً فَيُقَالُ لَهُ يَا ابْنَ آدَمَ هَلْ رَأَيْتَ بُؤْسًا قَطُّ هَلْ مَرَّ بِكَ شِدَّةٌ قَطُّ فَيَقُولُ لَا وَاللَّهِ يَا رَبِّ مَا مَرَّ بِي بُؤْسٌ قَطُّ وَلَا رَأَيْتُ شِدَّةً قَطُّ.
انگریزی ترجمہ
Yazid ibn Harun told us: Hammad ibn Salamah informed us, from Thabit al-Bunani, from Anas ibn Malik, who said, "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, 'The person who enjoyed the most comfort in this world from among the people of the Fire will be brought on the Day of Resurrection and dipped once into the Fire, then it will be said to him, "O son of Adam, did you ever see any good? Did any comfort ever pass by you?" He will say, "No, by Allah, O Lord." And the person who suffered the most hardship in this world from among the people of Paradise will be brought and dipped once into Paradise, then it will be said to him, "O son of Adam, did you ever see any misery? Did any hardship ever pass by you?" He will say, "No, by Allah, O Lord, no misery ever passed by me, and I never saw any hardship."'"
