عربی (اصل)
حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَزَالُ الْعَبْدُ بِخَيْرٍ مَا لَمْ يَسْتَعْجِلْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ يَسْتَعْجِلُ قَالَ يَقُولُ دَعَوْتُ رَبِّي فَلَمْ يَسْتَجِبْ لِي.
انگریزی ترجمہ
Bahz narrated to us: Abu Hilal narrated to us: Qatadah narrated to us, from Anas, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "The servant remains in a good state as long as he does not grow impatient." They said: "O Messenger of Allah, how does he grow impatient?" He said: "He says, 'I called upon my Lord and He did not answer me.'"
