عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ بُكَاءَ صَبِيٍّ فِي الصَّلَاةِ فَخَفَّفَ فَظَنَنَّا أَنَّهُ خَفَّفَ مِنْ أَجْلِ أُمِّهِ رَحْمَةً لِلصَّبِيِّ.
انگریزی ترجمہ
Yahya told us, from Humayd, from Anas, that the Prophet, peace and blessings be upon him, heard a child crying during the prayer, so he shortened it, and we thought he shortened it out of mercy for the child, for the sake of its mother.
