عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا غَزَا قَوْمًا لَمْ يَغْزُ بِنَا لَيْلًا حَتَّى يُصْبِحَ فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا كَفَّ عَنْهُمْ وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا أَغَارَ عَلَيْهِمْ.
انگریزی ترجمہ
Sulayman told us, Isma'il told us, Humayd told me, from Anas ibn Malik, that the Prophet, peace and blessings be upon him, when he raided a people, would not raid us by night until morning came; if he heard the call to prayer, he would hold back from them, and if he did not hear the call to prayer, he would raid them.
