عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْجَارُودِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ صَنَعَ بَعْضُ عُمُومَتِي لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَأْكُلَ فِي بَيْتِي وَتُصَلِّيَ فِيهِ قَالَ فَأَتَاهُ وَفِي الْبَيْتِ فَحْلٌ مِنْ تِلْكَ الْفُحُولِ فَأَمَرَ بِجَانِبٍ مِنْهُ فَكُنِسَ وَرُشَّ فَصَلَّى وَصَلَّيْنَا مَعَهُ.
انگریزی ترجمہ
Isma'il ibn Ibrahim narrated to us: Ibn 'Awn narrated to us: Anas ibn Sirin informed us, from 'Abd al-Hamid ibn al-Mundhir ibn al-Jarud, from Anas ibn Malik, who said: One of my paternal uncles prepared a meal for the Prophet, peace and blessings be upon him, and said, "O Messenger of Allah, I would love for you to eat in my house and pray in it." So he came to him, and in the house there was a stud animal among such animals, so he ordered a corner of it to be swept and sprinkled with water, and he prayed, and we prayed along with him.
