عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ سَمِعَهُ مِنْ أَنَسٍ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَأَنَا ابْنُ عَشْرٍ وَمَاتَ وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ وَكُنَّ أُمَّهَاتِي تَحُثُّنِي عَلَى خِدْمَتِهِ فَدَخَلَ عَلَيْنَا فَحَلَبْنَا لَهُ مِنْ شَاةٍ دَاجِنٍ وَشِيبَ لَهُ مِنْ بِئْرٍ فِي الدَّارِ وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ وَعُمَرُ نَاحِيَةً فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ عُمَرُ أَعْطِ أَبَا بَكْرٍ فَنَاوَلَ الْأَعْرَابِيَّ وَقَالَ الْأَيْمَنُ فَالْأَيْمَنُ و قَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنَا أَنَسٌ.
انگریزی ترجمہ
Sufyan narrated to us from al-Zuhri, who heard it from Anas, who said: The Prophet, peace and blessings be upon him, arrived in Madinah when I was ten years old, and he died when I was twenty. My mothers used to urge me to serve him. He entered upon us, and we milked for him from a domesticated ewe, and it was mixed with water from a well in the courtyard. A bedouin was on his right, and Abu Bakr was on his left, and Umar was to one side. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, drank, and Umar said, "Give it to Abu Bakr," but he gave it to the bedouin, saying, "The right, then the right." Sufyan said once: al-Zuhri informed us: Anas informed us.
